kaiyun.com:北大告诉书被指有2处语病网友直呼:总算找到不上北大的理由!
来源:kaiyun.com 发布时间:2025-09-06 09:01:30
产品介绍
云开 app官方免费下载:
可谁能想到,作为被誉为“文科天花板”的北大,这两天却由于一张选取告诉书翻了车。
不是纸质太薄,也不是邮递太慢,而是有网友指出——告诉书上竟然有两处语法错误!
作为一个中文牵强过关、从没在《人民日报》当过修改的人,我起初是不信的,直到有网友发出了截图,并逐条解析,我才意识到:本来神坛上的北大,也会犯初中生犯的错。
榜首句:“我校决议选取你入XX学院XX专业学习”,问题出在句式杂糅,“选取”后不宜接兼语结构,主张改为:“我校决议选取你为XX学院XX专业的学生”。
第二句:“请你准时于2025年8月18日凭本告诉书到校签到”,这一句也存在语序不妥和用词不妥的问题。一是“准时”作为状语,应置于坐落“到校签到”前,二是“准时”一般对应详细时间点,而“8月18日”为一天时间规模,主张将“准时”改为“准时”。
这位网友随手将其修改为:“请你于2025年8月18日凭本告诉书准时签到。”听起来的确顺溜不少。
面临网友的批评,北大倒也大气,火速回应称会将主张反应至有关部门,后续将研讨改善。
华中师范大学的张三夕教授也宣布了观念,表明北大告诉书的表述算不上严峻语病,但语言表达上的确存在可优化的空间。作为一份对全国的正式文书,用词精准、表达顺利,是根本要求。
可万万没想到,真实让这件事火出圈的,不是语言学家,也不是校方,而是网友们的段子。
还有人戏精附体:“不上北大的理由总算找到了:1、告诉书有语病;2、18号开学太早。”
最狠的是这位:“主张改成——‘你被选取了,8月18日来签到,爱来不来!’这样更有北大风仪。”
有网友查阅发现,这份“问题告诉书”的中心表述,其实至少五年未曾更改,还能够追溯到上世纪九十年代。
有网友晒出自家收藏的1990年北大选取告诉书,惊奇地发现:句式简直如出一辙,字都没怎样换过,可谓“经典传承”。
北大选取告诉书存在语法问题,只能阐明担任这项业务的人考虑不周全,或许不行专业,也暴露了内部审阅流程的一丝懈怠。但话说回来,它并不构成严峻错误,更不至于成为批评北大的“新理由”。
的确,从语文教师、文科教授的视点看,句式不行地道,但从一个公函的视点看,这类遣词自身就寻求标准、正式、略带距离感。
还有些网友吐槽说:“告诉书没有人情味、不行温暖”,但说实话,公函就该有公函的姿态。这种格局化、板正的表达,其实才是官方函件的根本涵养。
北大选取告诉书不是一封一般的公函,它寄给的是那些刚刚完毕高考、行将迈入人生新阶段的年轻人。这个时间,既严厉,也浪漫;既典礼感满满,也充溢等待。
比方,一句“欢迎你成为燕园的一员”,一句“等待与你共赴常识之约”,就足以让一个十七八岁的年轻人热泪盈眶。
语病能够修,格局能够改,但一份告诉书,背面承载的情感,或许才是最值得酌量的部分。
菊以高尚会渊明,吾以文会友。曾是多年医学修改的我,现为两只小棉袄的妈妈,每天尽力码字,只愿为千万家庭带去专业、风趣、共同的教育观念。原创不易,你的认但是我坚持到底的动力。